全球速卖通联手达摩院推出实时翻译直播

为帮助中国跨境商家更好地触达全球消费者,赶在今年天猫双11开始前,速卖通联合阿里巴巴达摩院推出AI实时翻译直播,目前支持从中文到英语、俄语、西班牙语的实时翻译。这是全球首个启用AI实时翻译的电商直播,中国商家只需用中文一键开播,语义识别的问题自可交给AI。

10月19日晚,阿里巴巴西溪园区,一场面向全球的实时翻译直播在东八区的深夜22点开始了。在西班牙、俄罗斯以及美国等地的消费者如果打开速卖通的直播,可能会惊异地看到自己最熟悉的语言浮现在屏幕上,而将产品卖向全球的中国卖家,在屏幕这端用各自独具特色的中文顺畅地做着介绍。

作为阿里经济体内面向全球的跨境电商平台,速卖通的商品已销往全球200多个国家和地区,依托达摩院的AI翻译技术,平台支持18个语种的文本翻译。但要具体到直播这个新场景中,语言问题又横亘在了商家面前。数据显示,速卖通上近九成商家来自中国,而82%的中国商家因为语言困难而放弃跨境直播。

要通过直播一键卖全球,必须打破语言障碍。速卖通直播实时翻译产品负责人赵文倩介绍,这款技术产品最初从中译英实时翻译直播起步,耗时7个月,于今年5月上线。在8月速卖通的大促中,有九成商家直播间都使用了实时翻译功能,服务器做了3次扩容才承载住旺盛的需求热情。但新的问题出现了:只有约30%的用户听得懂英语。于是,60多人的跨国团队从中译英起步、耗时两个月,又攻克了中文到西班牙语、俄罗斯语的直播实时翻译。

10月19日速卖通全球首场实时翻译直播,摩托车商家用中文直播,被实时翻译成英语

俄罗斯、西班牙也是速卖通平台在全球拥有最多“忠粉”的区域。而在海外,直播也正在兴起。数据显示,过去一年,社交策略助推速卖通用户增长超过50%。而从中译英到中译多,峰值期间,翻译直播间的购买转化率比无翻译直播间高300%,更进一步降低了中国商家自播的语言门槛。

“今年黑五前,我们还将上线英文到俄、西、法三种语向的实时翻译,并实现直播评论区18种语言的实时翻译,让全球用户越过语言障碍,深度参与直播互动。”赵文倩透露,未来,全球直播间里所有用户的语言都将通过中间层翻译,向主播和用户进行语向选择性展示。

在全球化生意中,同传并不是新鲜事,速卖通为什么不直接调用服务,而是选择和达摩院联手自研翻译引擎?这与速卖通平台上的产品以及直播场景的特性都有关系。

速卖通上有上亿件商品、数百亿个商品相关的专业名词,对品牌、型号、属性等关键信息,标准模型并没有特殊处理,新产品上架就会产生新的词汇翻译需求;商家、消费者的用语也不一定会遵循语法规律,有的语言跨越多个国家区域、同一个词在不同区域有多种语义,如zapatillas在西班牙本土、美洲等地表示不同的鞋,在翻译时需要融入国家、地区差异特征;直播现场环境也比较复杂,通常不会有专门的收音设备,很难达到同传的要求。

把这些难题抛给AI,就要用到达摩院的技术了。速卖通直播实时翻译技术负责人樊楷介绍,通过达摩院自研的语音算法模型,AI可以从嘈杂的环境中“听清”直播内容,就连口音问题也能解决。

“通过将多领域的知识融入翻译模型,达摩院自研的AI还能举一反三,无需重新训练便能快速学习不同场景里不断更迭的专业名词。”樊楷以“我喜欢打篮球”为例,针对这句话,AI需要随意学习训练I like to play basketball、我喜欢打篮球、I like to play 篮球等多种表述,在这个过程中,AI不光能够高效地掌握简单的语法规则,还具备复制能力,当新词汇替代“篮球”出现时,能够很快理解句子的意思。

针对一词多义的情况,达摩院在算法模型层面对表示法进行迭代,AI可以根据整个句子,更好地理解和判断最终应该采用哪个翻译。“我们对目前上线功能的标准是‘可懂’。”赵文倩介绍,功能上线前,团队参考了语言学家以及当地消费者两端的意见,拿出一个句子的翻译,当地人是否能看懂、哪个词有问题,是判别这项功能的关键。

速卖通和达摩院研发的AI实时翻译直播功能也成为阿里面向全球化布局的重要基础设施。据介绍,未来阿里巴巴国际站Lazada等国际化业务可直接调用国际化直播翻译中台支持全球消费场景。依托阿里生态,不少跨境商家也主动提供AI训练学习所需的物料,加速了技术向商业的进化。

阿里巴巴达摩院翻译平台负责人骆卫华举例,速卖通上一亿件商品就有600亿个单词,1人一天大约可以翻译3000个单词,全年无休是100万个单词,根据目前中国最大的翻译公司规模不超过1000人来计算,一年可翻译单词10亿个,如果速卖通上的商品信息由人工全部翻译完,至少需要60年。

“由达摩院新研发的统一多语言多领域融合模型,可以把上百个语言,以及每个语言的多个领域压缩到一个神经网络模型中进行翻译,且翻译质量不变。”骆卫华说,目前,达摩院AI翻译技术已创下多项业界第一,日均调用量超过13亿次,累计3000亿单词,可提供214种语言的高质量翻译。

来源:浙江新闻客户端

1
收藏0
行业动态
评论0分享至
参与评论
后参与评论
暂无数据

简介: 作者很懒,还未填写简介